03.09.2010 u 12:39

Skromnost mi je vrlina: Svi jezici su srpski?!

Profesor Univerziteta u Istočnom Sarajevu, lingvist Miloš Kovačević ističe kako se na prostorima BiH, Hrvatske i Crne Gore govori jednim jezikom, ali da je osnovica tog jezika nije srpsko-hrvatski nego Vukov srpski jezik, koji je jedini jezik s ovih prostora koji je bio priznat u Europi u 19. stoljeću i koji je doživio potpunu standardizaciju 1954.

Skromnost mi je vrlina: Svi jezici su srpski?!

Kovačević je, govoreći o stavovima hrvatske lingvistkinje Snježane Kordić da se na ovim prostorima govori jedan jezik, rekao da nju treba podržati, da je njezina osnovna ideja sasvim dobra i da je u njezinim stavovim sve točno, osim premise da su svi jezici koji se ovde govore različite varijante srpsko-hrvatskog jezika.

- Što se tiče problema identiteta pojedinih jezika, Snježana Kordić je jedan od najboljih zastupnika i njezin osnovni stav da je bivši srpsko-hrvatski jezik - jedan jezik i da se on ne može samo preimenovanjem pretvoriti u više jezika - stoji, ali jedina istinita premisa je da su sve to pokušaji različitih varijanti Vukovog srpskog jezika i to je zapravo sva suština, naglasio je Kovačević u intervjuu za Srnu.

On je dodao da je Kordićeva u pravu i da je suglasan s njom da su za identitet jezika bitne tri stavke koje su uopće poznate u lingvistici

- Prvi kriterij je socio-lingvistički kriterij tj. da se govornici dobro razumiju, a ovdje je razumijevanje i više od 99 posto, drugo - ovdje je osnovica za sve jezike istočno-hercegovački dijalekat novoštokavskog tipa i nema kriterija da se genetski može odrediti da su to različiti jezici, i treći kriterij je tzv. gramatička struktura, koja je ista kod svih jezika, obrazložio je Kovačević.

Kovačević je podvukao da s te strane treba podržati Snježanu Kordić bez ikakvih dilema, ali da u svemu ovome postoji jedna mala "začkoljica", a to je status srpsko-hrvatskog jezika.

- Srpsko-hrvatski jezik je vještačka tvorevina isto kao i bošnjački, hrvatski i crnogorski jezik i on je donesen političkim, a ne lingvističkim aktom. Političkim dogovorima unutar komunističke partije i na pojedinim sveučilištima Vukov srpski jezik je pretvoren u srpsko-hrvatski, dodao je Kovačević.

On je objasnio da je u prvom Ustavu Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca 1919. godine bio tzv. jugoslovenski jezik i da je u taj jezik ulazio i slovenački, ali da se to promijenilo kad se pokazalo da su to potpuno različiti jezici, odnosno da je srpski jezik jedno, hrvatski nešto sasvim drugo na razini genetike - to je čakavski, a slovenački nešto sasvim treće odnosno kajkavski.

Kovačević je naveo da ovo što se danas zove jezicima - bosanski i crnogorski - ne mogu biti čak ni varijante, dok hrvatski može, jer ima ogromnu leksičku strukturu koja nija podudarna sa srpskim jezikom, ali da je samo srpski jezik - jezik koji nije politički nego lingvistički stvoren kao jezik.

- Mi imamo tri potpuno različita dijalekta, koja su nemjerljiva - hrvatski jezik postoji povijesno i tu nema nikakvih dilema. To je izvorni čakavski čisto hrvatski koji je jednom trenutku u 18. stoljeću bio književni, ali današnji hrvatski jezik nema tu osnovicu, jer Hrvati nisu htjeli njega uzeti za osnovu nego su uzeli srpski štokavski i od njega napravili hrvatski jezik, rekao je. (Srna)

Da biste ostavili komentar morate biti registriran član Monet.ba portala. Ukoliko ste već registrirani molimo vas da se prijavite , ukoliko niste postanite član

Učitavam...